Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

knock and it shall be opened unto you

  • 1 толцыте, и отверзется

    библ.

    - Но для меня и в этом случае затруднение, - начал опять Калинович, - потому что решительно не знаю, как приняться за это. - Что ж? - возразил Белавин с ударением, - это дорога торная: толцыте и отверзется всякому! (А. Писемский, Тысяча душ) — 'My difficulty in this respect,' began Kalinovich again, 'is that I haven't the faintest idea how to set about it.' 'Come now!' said Belavin emphatically. 'That's a way of sorrows. Knock and it shall be opened unto you.'

    Русско-английский фразеологический словарь > толцыте, и отверзется

  • 2 he that seeks finds

    (етімологія виразу біблейська: ask, and it shall be given to you; seek, and you shall find; knock, and it shall be opened unto you. Matthew 8:7) шукайте і знайдете ≅ хто чого шукає, те й знайде хто стукає, тому відчиняють хто торка, тому відчиняють

    English-Ukrainian dictionary of proverbs > he that seeks finds

  • 3 ищите и обрящете

    ищите и обрящете <, толпыте и отверзется>
    библ., книжн., высок.
    seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you

    Я подумал, из глубины веков до нас дошло: "Ищите и обрящете..." Как правило, когда вы упорно ищете, то, конечно, в итоге всегда найдёте какой-то метод, какую-то возможность. (В. Емельянов, Курчатов, каким я его знал) — I remembered words which had come down to us from the depths of time: 'Seek, and ye shall find.'... As a rule, when you seek stubbornly enough you do, of course, always end by finding some method, some possibility.

    Русско-английский фразеологический словарь > ищите и обрящете

См. также в других словарях:

  • Knock — (n[o^]k), v. i. [imp. & p. p. {Knocked} (n[o^]kt); p. pr. & vb. n. {Knocking}.] [OE. knoken, AS. cnocian, cnucian; prob. of imitative origin; cf. Sw. knacka. Cf. {Knack}.] 1. To drive or be driven against something; to strike against something;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • To knock about — Knock Knock (n[o^]k), v. i. [imp. & p. p. {Knocked} (n[o^]kt); p. pr. & vb. n. {Knocking}.] [OE. knoken, AS. cnocian, cnucian; prob. of imitative origin; cf. Sw. knacka. Cf. {Knack}.] 1. To drive or be driven against something; to strike against… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • To knock off — Knock Knock (n[o^]k), v. i. [imp. & p. p. {Knocked} (n[o^]kt); p. pr. & vb. n. {Knocking}.] [OE. knoken, AS. cnocian, cnucian; prob. of imitative origin; cf. Sw. knacka. Cf. {Knack}.] 1. To drive or be driven against something; to strike against… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • To knock under — Knock Knock (n[o^]k), v. i. [imp. & p. p. {Knocked} (n[o^]kt); p. pr. & vb. n. {Knocking}.] [OE. knoken, AS. cnocian, cnucian; prob. of imitative origin; cf. Sw. knacka. Cf. {Knack}.] 1. To drive or be driven against something; to strike against… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • To knock up — Knock Knock (n[o^]k), v. i. [imp. & p. p. {Knocked} (n[o^]kt); p. pr. & vb. n. {Knocking}.] [OE. knoken, AS. cnocian, cnucian; prob. of imitative origin; cf. Sw. knacka. Cf. {Knack}.] 1. To drive or be driven against something; to strike against… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Knocked — Knock Knock (n[o^]k), v. i. [imp. & p. p. {Knocked} (n[o^]kt); p. pr. & vb. n. {Knocking}.] [OE. knoken, AS. cnocian, cnucian; prob. of imitative origin; cf. Sw. knacka. Cf. {Knack}.] 1. To drive or be driven against something; to strike against… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Knocking — Knock Knock (n[o^]k), v. i. [imp. & p. p. {Knocked} (n[o^]kt); p. pr. & vb. n. {Knocking}.] [OE. knoken, AS. cnocian, cnucian; prob. of imitative origin; cf. Sw. knacka. Cf. {Knack}.] 1. To drive or be driven against something; to strike against… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Luke 11 — 1 And it came to pass, that, as he was praying in a certain place, when he ceased, one of his disciples said unto him, Lord, teach us to pray, as John also taught his disciples. 2 And he said unto them, When ye pray, say, Our Father which art in… …   The King James version of the Bible

  • Matthew 7 — 1 Judge not, that ye be not judged. 2 For with what judgment ye judge, ye shall be judged: and with what measure ye mete, it shall be measured to you again. 3 And why beholdest thou the mote that is in thy brother s eye, but considerest not the… …   The King James version of the Bible

  • Chronology of Mormonism — This article is part of a series on Joseph Smith …   Wikipedia

  • Matthew 7:7–8 — Matthew 7:7 8 are the seventh and eighth verses of the seventh chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament and is part of the Sermon on the Mount. These verses begin an important metaphor generally believed to be about prayer. In the… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»